﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" version="5.0">
  <teiHeader xml:lang="en">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Stockholm, National Archives, A10. <hi rend="italic">Registrum Ecclesie
          Aboensis</hi></title>
        <respStmt>
          <resp>Cataloguer</resp>
          <persName>Maria Kallio</persName>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Finnish Literature Society (SKS)</publisher>
        <publisher>Codices Fennici</publisher>
        <date when="2017"/>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons BY
            4.0</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <settlement>Stockholm</settlement>
            <repository>National Archives</repository>
            <idno type="shelfmark">A 10</idno>
            <msName>Registrum Ecclesie Aboensis</msName>
            <msName>Åbo Domkyrkas Svartbok</msName>
          </msIdentifier>
          <head><origDate from="1450" to="1515">Saec. XV<hi rend="superscript">2</hi>–XVI
              in.</origDate>, <origPlace>Turku</origPlace></head>
          <msContents>
            <summary><title>Cartulary of Turku Cathedral</title></summary>
            <textLang mainLang="sv" otherLangs="la"/>
            <msItem n="1">
              <p>The <title>cartulary</title> contains over seven hundred copies of medieval
                documents from the <date from="1300" to="1515">early 13th century until the early
                  16th</date>. The copies were principally made from documents in the
                  <origPlace>Turku</origPlace> chapter archive. Most of them are deeds concerning
                the property and rights of the cathedral. The documents were edited by <bibl>Hausen
                  (1890)</bibl> in chronological sequence, which does not represent their actual
                arrangement. </p>
              <p>Fols. 1–3 (modern added foliation): A flyleaf and two parchment leaves (formerly
                pastedown).</p>
              <p>Fols. <locus>4r</locus>–<locus>13v</locus> (modern added foliation): Index of
                documents.</p>
              <p>Fols. <locus>1r</locus>–<locus>20v</locus>: Documents concerning e.g. the tithe tax
                and clerical rights.</p>
              <p><locus>[1r]</locus>
                <hi rend="italic">Priuilegium Benedicti pape. Super decimis soluendis</hi> ...
                  (<bibl>REA 99–100</bibl>) Benedictus episcopus servus servorum ...
                  <locus>[20v]</locus> ... (<bibl>REA 576</bibl>) valore xij oris. (Followed by a
                note on boundaries) ... <hi rend="italic">Litteras originales super hiis habent
                  cives.</hi></p>
              <p>Fols. <locus>21r</locus>–<locus>35r</locus>: Royal letters and privileges.</p>
              <p><locus>[21r]</locus>
                <hi rend="italic">Privilegium confirmatorium Johannis pape vicesimi secundi super
                  certis privilegiis et indultis dominorum Birgeri et Magni regum svecie</hi>.
                  (<bibl>REA 71</bibl>) Universis presentes ... (fol. 25 followed by one unnumbered
                blank) ... <locus>[35r]</locus> ... (<bibl>REA 703</bibl>) Giffwit ok skriffwit pa
                Abo sloth mondagen nest for sancti Laurencij martiris dagh, wnder myth incigle, aar
                epter Gwdz byrd mdxiij. (Followed by four blank leaves).</p>
              <p>Fols. <locus>36r</locus>–<locus>45v</locus>: Miscellaneous documents concerning
                  <placeName>Turku</placeName> diocese and cathedral.</p>
              <p><locus>[36r]</locus>
                <hi rend="italic">Privilegia pape de reconciliacione cimiteriorum et ecclesiarum.
                  </hi>(<bibl>REA 25</bibl>) Universis presens scriptum ... <locus>[45v]</locus> ...
                  (<bibl>REA 227</bibl>) Datum apud ecclesiam nostram Aboensem anno Dominj mccclxx
                quarto, Feria 2:a post Olauj, nostro sub sigillo.</p>
              <p>Fols. <locus>46r</locus>–<locus>53v</locus>: Papal letters.</p>
              <p><locus>[46r]</locus>
                <hi rend="italic">Copia protectorie gregorij pape. </hi>(<bibl>REA 2</bibl>)
                Gregorius episcopus servus ... <locus>[53v]</locus> ... (<bibl>REA 242</bibl>) jn
                crastino beatj Martini episcopi.</p>
              <p>Fols. <locus>54r</locus>–<locus>61v</locus>: Miscellaneous documents concerning
                e.g. the tithe tax.</p>
              <p><locus>[54r]</locus>
                <hi rend="italic">Statutum Sudercopense celebratum anno Domini mcdxl primo</hi>.
                  (<bibl>REA 495</bibl>) In nomine domini ... (fol. 60 is followed by two unnumbered
                blanks) ... <locus>[61v]</locus> ... (<bibl>REA 241</bibl>) Datum Rome, apud sanctam
                Mariam in Transtiberim, ydibus Decembris, pontificatus nostri anno primo.</p>
              <p>Fols. <locus>62r</locus>–<locus>71v</locus>: Documents concerning e.g. the Great
                Schism and letters of indulgence granted to <placeName>Turku</placeName>
                cathedral.</p>
              <p><locus>[62r]</locus>
                <hi rend="italic">Quedam prophecia</hi>. (<bibl>REA 250</bibl>) Jnfra lustrvm
                jmmaculata jntegrabitur ... <locus>[71v]</locus> ... (<bibl>REA 680</bibl>) Datum
                Abo die Jouis octaua Augusti annj mcdlxxxij, nostro sub secreto.</p>
              <p>Fols. <locus>72r</locus>–<locus>91v</locus>: Documents concerning the dispute
                between the diocese of <placeName>Turku</placeName> and the Cistercian monastery of
                  <placeName>Padise</placeName> in <country>Estonia</country>.</p>
              <p><locus>[72r]</locus>
                <hi rend="italic">Super piscatura in Helsingaa</hi>. (<bibl>REA 138</bibl>) Magnus
                dei gratia rex ... <locus>[91v]</locus> ... (<bibl>REA 298</bibl>) Datum Sworttesyø
                anno Dominj mºcºiijº, feria 2:a infra octauas corporis Christi. (Followed by a short
                inventory of lands.)</p>
              <p>Fols. <locus>92r</locus>–<locus>156v</locus>: Charters concerning the property of
                  <placeName>Turku</placeName> cathedral, arranged topographically.</p>
              <p><locus>[92r]</locus>
                <hi rend="italic">Super molendino beati Henrici in Halis.</hi> (<bibl>REA
                611</bibl>) Alle the godhe men ... (fol. 92 is followed by two unnumbered blanks,
                fol. 115 by five unnumbered blanks, fol. 139 by two unnumbered blanks) ...
                  <locus>[156v]</locus> ... (<bibl>REA 473</bibl>) vppa alla wara fforscriffna vegna
                fore thetta breff, som giffuit ok scriffuit ær j Stokholm aar dagh forscriffnom
                (fol. 156 followed by one unnumbered blank).</p>
              <p><hi rend="italic"/></p>
              <p>Fols. <locus>157r</locus>–<locus>167r</locus>: Documents concerning <hi
                  rend="italic">Mensa Episcopalis.</hi></p>
              <p><locus>[157r]</locus>
                <hi rend="italic">Super piscatura episcopi Aboensis in llammas parochie kumo.
                  Originalia istarum copiarum sunt in kwsto</hi>. (<bibl>REA 562</bibl>) Wij
                götzstaff laurensson ... <locus>[167r]</locus> ... (<bibl>REA 352</bibl>) Scriptum
                anno die et loco quibus supra (followed by seven unnumbered blanks).</p>
              <p>Fols. <locus>168r</locus>–<locus>256r</locus>: Documents concerning the different
                altars of <placeName>Turku</placeName> cathedral and their property.</p>
              <p><locus>[168r]</locus>
                <hi rend="italic">Copie litterarum altaris sancti Siffredi. Super predio Loppila.
                  </hi>(<bibl>REA 195</bibl>) ... (fols. 188, 194, 207 followed by one unnumbered
                blank) ... <locus>[256r]</locus> ... (<bibl>REA 489</bibl>) anno Domini mcd
                quadragesimo die beati Kalixti pape sub sigillo regni nostri Suecie (fol. 257 is
                blank apart from a short note on the verso side (<bibl>REA 705</bibl>)).
                  [<locus>258r</locus>–v] (A document on the establishment of new churches in the
                eastern parts of <country>Finland</country>; <bibl>REA 694</bibl>). (Followed by
                three unnumbered blanks).</p>
              <p>Fols. <locus>259r</locus>–<locus>270v</locus>: Documents concerning the dignity of
                provost in the chapter of <placeName>Turku</placeName>.</p>
              <p><locus>[259r]</locus>
                <hi rend="italic">Littera fundacionis prepositure jn ecclesia Aboensi</hi>.
                  (<bibl>REA 101</bibl>) Hemmingus dei gratia ... <locus>[270v]</locus> ...
                  (<bibl>REA 698</bibl>) et loco quibus super. <hi rend="italic">Iste processus de
                  verbo ad verbum habetur jn libro judiciorum consulatus, dicto stadz
                  tenckebook</hi>. (Followed by two unnumbered blanks). <locus>[270½r]</locus> (An
                inventory; <bibl>REA 710</bibl>) <hi rend="italic">Super bonis mense archidiaconatus
                  in ecclesia aboensis </hi>... (fol. <locus>270½v</locus> is blank).</p>
              <p>Fols. <locus>271r</locus>–<locus>278r</locus>: Documents concerning the dignity of
                archdeacon in the chapter of Turku.</p>
              <p><locus>[271r]</locus>
                <hi rend="italic">Confirmacio archidiaconatus per dominum Magnum episcopum</hi> ...
                  (<bibl>REA 341</bibl>) Omnibus presens scriptum ... <locus>[278r]</locus> ...
                  (<bibl>REA 549</bibl>) tysdagen nest epter natiuitatis Marie virginis (fol.
                  <locus>278v</locus> contains an addition (<date type="addition" from="1500"
                  to="1599">saec. XVI</date>) concerning property in <placeName>Hattula</placeName>;
                  <bibl>REA 304</bibl>).</p>
              <p>Fols. <locus>279r</locus>–<locus>281r</locus> contain lists of the properties that
                pertained to the archdeaconry (fol. 281 followed by three unnumbered blanks).</p>
              <p>Fols. <locus>282r</locus>–<locus>283v</locus>: Miscellanious documents
                  (<locus>282v</locus>–<locus>283v</locus> in a hand of <date type="addition"
                  from="1500" to="1599">saec. XVI</date>).</p>
              <p><locus>[282r]</locus>
                <hi rend="italic">Inter Korpelax et Heykyla littera consiliariorum regni, etc:a.
                </hi>Wij epterskrefne Steen Stwre ... <locus>[283v]</locus> ... (<bibl>REA
                  578</bibl>) fore scriffuit står, feria secunda post dominicam trinitatis.</p>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="Codex">
              <supportDesc>
                <support>
                  <material>Paper</material>
                </support>
                <extent>4 + 328 folios (283 and 320 foliated) <note>Two paper pastedowns (first one
                    modern) and two parchment leaves at the beginning of the
                    manuscript.</note><dimensions type="leaves" unit="cm">
                    <width>21</width>
                    <height>28</height>
                  </dimensions>
                  <note>Writing space varies.</note>
                </extent>
                <foliation>Since the manuscript was produced in parts, there are overlapping
                  foliations, one medieval, and one most likely from the 16th century, plus a modern
                  one for the index. There are several blank leaves inside the quires and these are
                  unfoliated, which explains why the last foliated leaf in the last quire is 283
                  (CCCXX).</foliation>
                <collation>
                  <formula>4 + V<hi rend="superscript">14</hi>; 5V<hi rend="superscript">45</hi> +
                      IV<hi rend="superscript">53</hi> + 4V<hi rend="superscript">91</hi> +
                      (II–1)<hi rend="superscript">92</hi> + IX<hi rend="superscript">110</hi> +
                      2V<hi rend="superscript">125</hi> + IV<hi rend="superscript">133</hi> + VII<hi
                      rend="superscript">145</hi> + VI<hi rend="superscript">156</hi> + (IX–1)<hi
                      rend="superscript">167</hi> + XVII<hi rend="superscript">200</hi> + (X–2)<hi
                      rend="superscript">217</hi> + 2VI<hi rend="superscript">241</hi> + VIII<hi
                      rend="superscript">257</hi> + (X-1)<hi rend="superscript">270½</hi> + VII<hi
                      rend="superscript">281</hi> + (II–1)<hi rend="superscript">283</hi></formula>
                  <catchwords>Catchwords appear on the last pages of two quires, at fols.
                      <locus>10v</locus>, <locus>29v</locus>, and it is likely that others have been
                    lost to trimming.</catchwords>
                </collation>
                <condition><p>Most of the documents are provided with a title. Documents concerning
                    the different altars in Turku cathedral (fol. 168 onwards) were composed in the
                      <origDate notBefore="1480">1480s</origDate> and later, while work on copying
                    the earlier parts of the cartulary had already begun by the <origDate
                      notAfter="1469">1460s at the latest</origDate>.</p><p>The cartulary begins
                    with two parchment leaves and an index of the titles of most of the documents.
                    The index-part and the leaves preceding it have modern foliation in pencil
                    (1–13). The two parchment leaves are fragments from an <title>antiphoner</title>
                    of <date from="1400" to="1499">saec. XV</date>. They were presumably employed as
                    pastedowns in the original binding.</p><p>Thirty different watermarks, most of
                    them variants of bull´s heads. Identified motifs are dated to <date
                      type="watermark" from="1450" to="1489">1450s–1480s</date>:
                      <watermark>Ypsilon</watermark> (index) (<ref
                      target="https://www.wasserzeichen-online.de/wzis/struktur.php?ref=DE8100-PO-30386"
                      >PO30386</ref>); <watermark>Crown with a lily above</watermark>, fols. 11–20
                      (<ref
                      target="https://www.wasserzeichen-online.de/wzis/struktur.php?ref=DE4620-PO-50753"
                      >PO50753</ref>); <watermark>Bull´s head</watermark> from fol. 30 onwards (<ref
                      target="https://www.wasserzeichen-online.de/wzis/struktur.php?ref=DE1785-PO-74989"
                      >PO 74989</ref>); and a <watermark>Sickle</watermark> from fol. 200 onwards
                      (<ref
                      target="https://www.wasserzeichen-online.de/wzis/struktur.php?ref=DE2730-PO-122138"
                      >PO122138</ref>).</p><p>The cartulary has suffered some water-damage and there
                    is a worm-hole in fols. 248–254. Small tears etc. have been repaired with
                    paper.</p></condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout columns="1">One column, intermittent ruling in ink, number of lines
                  varies.</layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <p>Littera Gothica Cursiva, several scribes, the level of execution varies. <date
                  type="addition" from="1540" to="1560">Mid-16th-century</date> additions on fols.
                  <locus>282v</locus>–<locus>283v</locus> were made by <persName role="scribe"
                  >Bertil Eriksson</persName> in <placeName>Turku</placeName> castle; presumably he
                is to be identified with the chancery scribe of the same name working for
                  <persName>Duke Johan</persName>.</p>
            </handDesc>
            <decoDesc>
              <p>Rubrication is used on the first actual folio of the cartulary. Stylized initials
                are used throughout the manuscript to mark the beginning of each charter. Several
                maniculae occur, with particularly well executed examples on fols.
                  <locus>173v</locus> and <locus>195r</locus>.</p>
            </decoDesc>
            <bindingDesc>
              <p>(?)<date type="binding" from="1600" to="1699">17th-century</date> leather binding
                with blind-tooled flower decoration, remains of two clasps; 22,5 × 30,5.</p>
            </bindingDesc>
          </physDesc>
          <history>
            <origin><p>Registrum Ecclesiae Aboensis is probably the first cartulary to have been
              compiled by the medieval chapter of <origPlace>Turku</origPlace>. Watermarks suggest that the first charter
                copies were made in the late <origDate from="1457" to="1515">1450s or early 1460s while the last additions were made
                  around 1515</origDate>. The cartulary was compiled in several parts and most probably involved
                several members of the chapter. The name ‘Registrum ecclesiae Aboensis’ is written
                on the first leaves of the manuscript. It repeats the cartulary tradition of the
                church province of Uppsala, since the cartularies in Uppsala, Linköping and Skarae
                dioceses are also named in the same way. The other name by which the cartulary is
                customarily known is the ‘Black Book’, which is somewhat later and occurs only in
                sources that post-date the 16th century. The name was probably derived from the
                black leather binding which was given to the cartulary in <date type="binding">1554</date>.</p></origin>
            <provenance>
              <p>As seen from a few additions on fols. 282–283, the cartulary was moved from <origPlace>Turku
                cathedral</origPlace> to <placeName type="provenance">Turku castle</placeName> in the <date type="acquisition" from="1540" to="1560">mid-16th century</date>.</p>
            </provenance>
            <acquisition>
              <p>In the <date type="acquisition" from="1620" to="1629">1620s</date> the manuscript was
                transferred to the archives of <orgName>Turku Court of Appeals</orgName>, and in <date type="acquisition">1669</date> it was sent to
                <placeName>Stockholm</placeName> where it became part of the collections of the <orgName>Antikvitetskollegium</orgName> (<orgName>Royal
                  State Archives</orgName>) with the shelf-mark A.25. After the institutional dissolution of the
                Antikvitetskollegium the manuscript came to the <orgName>National Library</orgName> in <placeName>Stockholm</placeName> in
                <date type="acquisition">1780</date>, after which it was transferred to its current home in the <orgName>Swedish National
                  Archives</orgName> in <date type="acquisition">1889</date>. (The history of the manuscript is reconstructed in the
                introduction to <bibl><hi rend="italic">REA</hi></bibl>.)</p>
            </acquisition>
          </history>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>Jarl Gallen, "Studier i Åbo domkyrkas Svartbok", <hi rend="italic">Historisk Tidskrift för Finland 63</hi> (1978), 286–311.</bibl>
              <bibl>Jalmari Jaakkola, <hi rend="italic">Vanhimmat historialliset kopiokirjamme</hi>, Suomen kirkkohistoriallisen seuran toimituksia, Helsinki 1930.</bibl>
              <bibl>Jalmari Jaakkola, <hi rend="italic">Codices Medii Aevi Finlandiae I Registrum Ecclesiae Aboensis</hi>, Helsinki 1952.</bibl>
              <bibl>Jan Liedgren, "Åbo domkyrkas kopieböcker", <hi rend="italic">Historisk Tidskrift för Finland 33</hi> (1948), 20–22.</bibl>
              <bibl>Kauko Pirinen, <hi rend="italic">Turun tuomiokapituli keskiajan lopulla</hi>, Suomen kirkkohistoriallisen seuran toimituksia, Helsinki 1956.</bibl>
              <bibl><hi rend="italic">REA</hi> = <hi rend="italic">Registrum ecclesiae Aboensis
                eller Åbo domkyrkas svartbok</hi>, utg. Reinhold Hausen, Helsingfors 1890.</bibl>
              <bibl>Peter Ståhl, "Medeltida kopieböcker i Riksarkivet"<hi rend="italic">, Arkiv, samhälle och Forskining 2004:1–2</hi>, 77–97.</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <revisionDesc status="draft">
      <change when="2017-03-07" who="Ville Walta">Encoding added</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p/>
    </body>
  </text>
</TEI>
