﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" version="5.0">
  <teiHeader xml:lang="en">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Porvoo, Borgå Gymnasium’s Library, Kristoffer’s <hi rend="italic"
          >Landslag</hi> A</title>
        <respStmt>
          <resp>Cataloguer</resp>
          <persName>Ville Walta</persName>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Finnish Literature Society (SKS)</publisher>
        <publisher>Codices Fennici</publisher>
        <date when="2017"/>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons BY
            4.0</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <settlement>Porvoo</settlement>
            <repository>Borgå Gymnasium’s Library</repository>
            <msName>Kristoffer’s Landslag A</msName>
          </msIdentifier>
          <head><origDate from="1540" to="1566">1550s-1560s (before 1567)</origDate>,
              <origPlace>Sweden</origPlace>/<origPlace>Finland</origPlace>(?) (<placeName
              type="provenance">Savonlinna</placeName>)</head>
          <msContents>
            <summary><persName role="author">Kristoffer</persName>’s <title><hi rend="italic"
                  >Landslag</hi></title> and other juridical texts.</summary>
            <textLang mainLang="sv"/>
            <msItem n="1">
              <p>Fols. <locus>1r</locus>–<locus>2v</locus>: Ownership markings (see below),
                instructions for making a liniment and notes concerning the building of
                  <placeName>Savonlinna</placeName> by <persName>Erik Axelsson Tott</persName> (on
                fols. <locus>1r</locus> and <locus>2v</locus>). A note of <date type="addition"
                  from="1600" to="1699">saec. XVII</date> on fol. <locus>2v</locus> mentions a
                  <persName>Daniell Theodori Neseus</persName>.</p>
              <p>Fols. <locus>3r</locus>–<locus>5r</locus>: Instructions relating to the laws and
                the court. Text continues from fol. <locus>3v</locus> to <locus>5r</locus>. Fol. 4
                is a later addition.</p>
              <p><locus>[3r]</locus> (Instruction regarding a Thing court) Hwru man skall lysa tingh
                ... (excerpts from laws) ... <locus>[3v]</locus> (Instructions concerning the
                interpretation of the laws) att lagenn och lagliga stadgar icke ... hete Jöns, thenn
                  <locus>[5r]</locus> wij haffue haft och ... Stockholm anno etc. 1530 (fol.
                  <locus>5v</locus> is blank) <locus>[4r]</locus> Uthi then gambla laghboken I
                dråpmåla Balken ... (<locus>4v</locus> is blank). </p>
              <p>Fols. <locus>6r</locus>–<locus>22v</locus>: Index for the law.</p>
              <p><locus>[6r]</locus> 3.2 [A]Flar man barn i festö ... <locus>[22v]</locus> ... 6.5
                Vmåle.</p>
              <p>Fols. <locus>23r</locus>–<locus>125r</locus>: <persName role="author"
                  >Kristoffer</persName>’s <title><hi rend="italic">Landslag</hi></title>; all
                chapters preceded by an index. No Kyrkobalk included (the chapters have been
                numbered 2–15). This manuscript not mentioned in <bibl>Schlyter 1869</bibl>.</p>
              <p><locus>[23r]</locus>
                <hi rend="italic">Konungs blacken</hi>. (Index 1–36) [S]werigis rijke är aff ...
                  <locus>[24r]</locus> [S]werigis Rike är af hedne werld ... <locus>[32r]</locus>
                ... thy sinne och eij lenger. (fol. 32v is blank) <locus>[33r]</locus> Gifftamåla
                balcken. (Index 1–23) [H]wru man skal sig konu ... <locus>[33v]</locus> [W]il man
                sig konu bidia ... <locus>[37v]</locus> ... (23) till fulnadha gånga.
                  <locus>[38r]</locus>
                <hi rend="italic">Erffda balcken.</hi> (Index 1–23)<hi rend="italic"> </hi>[H]uru
                barn eller ... <locus>[38v]</locus> [D]öör bönde eller hustru ...
                  <locus>[42v]</locus> ... (23) giffwa för hans sieel. <locus>[43r]</locus>
                <hi rend="italic">Jorda balken</hi>. (Index 1–33) [F]em äro lagafångh ...
                  <locus>[44r]</locus> [F]em äro lagafång iorda ... <locus>[50r]</locus> ... (33)
                äghande anlada allan. <locus>[50v]</locus>
                <hi rend="italic">Bygninga balcken.</hi> (Index 1–53) [H]wru bönder måga ...
                  <locus>[52r]</locus> [V]ilia bönder by aff nyo ... <locus>[71r]</locus> ... (53)
                thz mätit warder. (71v is blank) <locus>[72r]</locus>
                <hi rend="italic">Köpmåla</hi>
                <hi rend="italic">balcken</hi>. (Index 1–14) [K]öpir man lösöra fåå ...
                  <locus>[72v]</locus> [K]öpir man få hoffwadh eller ... <locus>[75v]</locus> ...
                (14) ty gieldit är til. <locus>[76r]</locus>
                <hi rend="italic">Tingxmåla</hi>
                <hi rend="italic">balken. </hi>(Index 1–43) [F]örst huru lagman ...
                  <locus>[77r]</locus> [T]hå lagmand wälias ... <locus>[84r]</locus> ... (43)
                hastige mode eller longa awud. (fol. <locus>84v</locus> blank) <locus>[85r]</locus>
                <hi rend="italic">Edzöris balken</hi>. (Index 1–44) [U]m någor gör androm ...
                  <locus>[86r]</locus> [S]öker man hem åt androm ... <locus>[92v]</locus> ... (44)
                han thz sielffwer giorde. <locus>[93r]</locus> Konung Erick Månsons stadga och gårdz
                rätt ... konungx hempd och wredhe (93v blank) <locus>[94r]</locus>
                <hi rend="italic">Högmälis balken</hi>. (Index 1–16) [M]order någor annan ...
                  <locus>[94v]</locus> [M]order man annan ... <locus>[97r]</locus> ... (16) utan
                sina egna (97v blank). <locus>[98r]</locus>
                <hi rend="italic">Dråpmåla</hi>
                <hi rend="italic">balken mz wilia</hi> (Index 1–38) [K]omber skilnader manna ...
                  <locus>[99r]</locus> [N]u komber skilnader manna ... <locus>[104v]</locus> ...
                (39) oc tridie härade. (105r–v blank) <locus>[106r]</locus>
                <hi rend="italic">Dråpmåla mz uåda</hi>. (Index 1–17) [F]örst skils hwat vilia ...
                  <locus>[106v]</locus> [H]war som sward eller ... <locus>[108v]</locus> ... (17) oc
                xij manna eede (<locus>109r</locus>–v blank). <locus>[110r]</locus>
                <hi rend="italic">Såramål med wilia</hi>. (Index 1–20) [H]wru man skall annan ...
                  <locus>[110v]</locus> [N]w will man annan till såra ... <locus>[113v]</locus> ...
                (20) tess fåå haffuer thet giordt. <locus>[114r]</locus>
                <hi rend="italic">Såramal mz wåda</hi>. (Index 1–7) [H]wgger man åth androm ...
                [H]wgger man åt androm och warder ... <locus>[115r]</locus> ... (7) mz vi manna edhe
                (115v blank). <locus>[116r]</locus>
                <hi rend="italic">Tiwffna balcken</hi>. (Index 1–38) [O]m saak tess som ...
                  <locus>[117r]</locus> [B]esta ting som bonden ... <locus>[122v]</locus> ... (38)
                effter thy som lagh seija. <hi rend="italic">Finis</hi> (followed by an addition in
                a hand of <date type="addition" from="1500" to="1599">saec. XVI</date>).
                  <locus>[123r]</locus> (Excerpts from the laws) <hi rend="italic">Någre synnerlige
                  sticker anteknade. Vdi Gifftamåla blacken, 3 cap. </hi>Nw gånger annars ...
                  <locus>[125r]</locus> ... och han heeter agnebaker (followed by an addition by
                another hand; <locus>125v</locus> is blank).</p>
              <p>Fols. <locus>126r</locus>–<locus>165r</locus>: Other texts related to the laws or
                office of the judge.</p>
              <p>[<locus>126r</locus>–<locus>129v</locus>] (<title>Explanations of old words
                  appearing in the laws</title>) <hi rend="italic">En liten undervisning</hi> eller
                vthtydning ... [<locus>130r</locus>–v] (Excerpts from <title>Östgötalag</title>) <hi
                  rend="italic">Här effter fölger några almenneliga Reglar</hi>
                <hi rend="italic">vthdragne aff Östgöta laghen</hi> ... (<locus>131r</locus>–v
                blank) [<locus>132r</locus>–<locus>138v</locus>] (<title>Kalmar recess</title>,
                  <date>1474</date>; <bibl>SDHK 29818</bibl>) <hi rend="italic">Riksens stadgar
                  som</hi>
                <hi rend="italic">giordis</hi> ... [<locus>139r</locus>–v] (<title>Articles from
                  Strängnäs</title>) <hi rend="italic">Istos infra scriptos articulos</hi> ...
                  [<locus>140r</locus>–v] (King <persName role="author">Karl</persName>’s
                  <title>articles</title>) <hi rend="italic">Tesse effterscriffne Artickler ...
                </hi>[141r–v] (King <persName role="author">Gustav Vasa</persName>’s
                  <title>articles</title>) <hi rend="italic">Thesse äre the Artickler som</hi> ...
                [142r–144v] (King <persName role="author">Erik av Pommern</persName>’s <title><hi
                    rend="italic">Gårdsrätt</hi></title>; ed. <bibl>Klemming 1868–1881,
                63–68</bibl>) <hi rend="italic">Register på Gårdzretten </hi>(followed by index) ...
                [H]Wilken man annan slåår ... [<locus>145r</locus>–<locus>149v</locus>] (King
                  <persName role="author">Gustav Vasa</persName>’s <title>articles</title>) <hi
                  rend="italic">Artickler stelte för kongelige</hi> ...
                  [<locus>150r</locus>–<locus>151v</locus>] (<persName role="author">Karl
                  Knutsson</persName>’s <title><hi rend="italic">Hamnskrå</hi></title>; cf.
                  <bibl>Klemming 1856, 298–309</bibl>) <hi rend="italic">Een hampnaskrog för
                  fiskiare</hi> ... [<locus>152r</locus>–v] (Examination at the Prosteting) <hi
                  rend="italic">Thetta är ransakandes på Proste tingh</hi> ... (followed by
                  <persName role="author">Magnus Ladulås</persName>’s <title>Stadga</title>).
                  [<locus>153r</locus>–v] (<title>Västerås ordinantia</title>; <bibl>SRA I,
                  89–93</bibl>) <hi rend="italic">Ordinantia som giordis I Westerårs</hi> ...
                  [<locus>154r</locus>–<locus>155v</locus>] (<title>Västerås recess</title>;
                  <bibl>GIR 5, 25–28</bibl>) <hi rend="italic">Westerårs recess</hi> ...
                  (<locus>156r</locus>–v blank) [<locus>157r</locus>–v] (Instructions for judges)
                  <hi rend="italic">Domare Laghen. Theh pläger wara ett almenneligitt sätt ...
                  </hi><locus>[158r]</locus> (<persName role="author">Olaus Petri</persName>’s
                    <title><hi rend="italic">Domareregler</hi></title>; ed. <bibl>Hesselman 1917,
                  301–311</bibl>) <hi rend="italic">Några almennelige Regler ther Domaren bör retta
                  sig epter. </hi>En domare skal först besinna ... <locus>[163v]</locus> ... Män
                lagh och rätt är herran prijs. [<locus>164r</locus>–v] (Quotations from the Bible on
                the subject of judges) <hi rend="italic">Domaren till ett betenckande</hi> ...
                  <locus>[165r]</locus> (Instructions for Judges) <hi rend="italic">Hwar rätter
                  domare wil wara</hi> ... <locus>[165r]</locus> ... sin skadha åter gelda
                  (<locus>166r</locus>–v is blank).</p>
              <p>Fols. <locus>167r</locus>–<locus>174v</locus>: Other texts related to the laws (by
                other hands).</p>
              <p>[<locus>167r</locus>–<locus>169r</locus>] (Historical and other notes) Swerigis
                lagh ähr aff Rickssens konugher ... [<locus>169v</locus>–<locus>170r</locus>]
                (various short instructions) <hi rend="italic">Ehnn skön vnderwisningh allom
                  Cristnom Menniskiom</hi> ... [<locus>170r</locus>–v] (<title>A list of those not
                  allowed to swear an oath</title>) <hi rend="italic">Thenne effterskreffne
                  Artickler</hi> ... [<locus>170v</locus>–<locus>171v</locus>] (<title>On
                  heritage</title>) <hi rend="italic">Om Arff huad then ähr och huru thet förstås
                  skall</hi> ... [<locus>171v</locus>–<locus>172r</locus>] (Quotes from
                Domareregler) <locus>[172v]</locus> (Some questions from the laws) <hi rend="italic"
                  >Nogre spörsmåll aff Lagen</hi> ... [<locus>173r</locus>–v] (<persName
                  role="author">Sten Sture</persName>’s letter <date>1488</date>; cf. <bibl>FMU
                  4212</bibl>, by another hand) <locus>[173v]</locus> (<persName role="author">Erik
                  Fleming</persName>’s letters <date when="1548-08-27">27 August 1548</date> and
                  <date when="1537-01-29">29 January 1537</date>) <locus>[174r]</locus> (Erik
                Fleming’s judgment 31.12.1538) <locus>[174v]</locus> (A note concerning taxes paid
                in money).</p>
              <p>Fol. 175 is pasted to the back flyleaf. It contains an account fragment, and notes
                on ownership similar to those on fol. <locus>2r</locus>, and including <persName
                  role="owner">Gustav Fincke</persName>’s name.</p>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="Codex">
              <supportDesc>
                <support>
                  <material>Paper</material>
                </support>
                <extent>i + 174 + i folios. <dimensions type="leaves" unit="cm">
                    <width>19,5</width>
                    <height>28</height>
                  </dimensions>
                  <dimensions type="written" unit="cm">
                    <width>11</width>
                    <height>17,5</height>
                  </dimensions>
                </extent>
                <foliation>No foliation.</foliation>
                <collation>
                  <formula>The binding is tight and several leaves have been pasted together in the
                    gutters, which renders accurate collation difficult.</formula>
                  <catchwords>Catchwords on the bottom of most pages.</catchwords>
                </collation>
                <condition><p>Fol. 1 has been pasted to a leaf of modern paper. Fol. 4 seems to be a
                    later addition between fols. 3 and 5. Possibly a bifolium is missing at the
                    centre of the quire after fol. 126 (catchword does not match with the following
                    page).</p><p>The main section of the manuscript ends at fol. 165; after this, an
                    added quire with different watermarks from the main section. The manuscript is
                    in excellent condition.</p></condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout columns="1">One unruled column with 31–37 lines of text.</layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <p>One main hand writing a fine hybrida script is responsible for the text found on
                fols. <locus>6r</locus>–<locus>165r</locus>. The same hand wrote other manuscripts
                of <persName role="author">Kristoffer</persName>’s <title><hi rend="italic"
                    >Landslag</hi></title>: <ref type="mss">Uppsala, University Library, MSS B 8 and
                  B 38</ref>; and <ref type="mss">Stockholm, National Library, Engströms samling no:
                  56</ref>. All manuscripts were written in the <date from="1550" to="1569"
                  >1550s-1560s</date> and two of them have an early Finnish provenance. </p>
              <p>The main scribe wrote several notes in the margins of the text of the law. At least
                one other hand of <date type="script" from="1500" to="1599">saec. XVI</date>
                contributed several marginal notes.</p>
              <p>Fols. <locus>1r</locus>–<locus>4r</locus>, <locus>167r</locus>–<locus>175r</locus>
                written by cursive hands of <date type="addition" from="1500" to="1599">saec.
                  XVI</date>.</p>
            </handDesc>
            <decoDesc>
              <p>Empty spaces left for initials (8 lines high) at the beginning of chapters with the
                intention of filling later, possibly with initials cut out from prints or other
                manuscripts (this method is seen in some manuscripts by the same scribe).
                Alternating red and blue initials at the beginning of each article (occasionally
                with simple decoration in the opposing colour). Rubrics at the beginning of a
                chapter in red and blue. A more formal script is used to distinguish the first words
                of articles. Headings in the upper margins in red; article numbers in the outer
                margin also in red. Paraphs are in red and blue.</p>
            </decoDesc>
            <bindingDesc>
              <p>A <date type="binding" from="1900" to="1999">saec. XX</date> half-binding with
                cardboard covers. </p>
            </bindingDesc>
          </physDesc>
          <history>
            <origin><p>The manuscript contains <persName role="author">Kristoffer</persName>’s <title><hi rend="italic">Landslag</hi></title> along
              with a collection of other legal texts. It was written in the <origDate from="1550" to="1566">1550s-1560s (before 1567)</origDate> by a skilled
                scribe who was also responsible for a number of other similar manuscripts. A <hi
                  rend="italic">tempus ante quam</hi> for the writing stems from the first ownership
              inscription, which is dated <date>1567</date>. In saec. XVIII it came into the possession of Mårten Lundbeck and
                thence to the Porvoo gymnasium.</p></origin>
            <provenance>
              <p>The earliest mark of ownership seems to be connected to <persName role="owner">Hans Larsson Björnram</persName> (d.
                1571), the governor of <country>Finland</country> from 1567; see fol. <locus>2r</locus>: ‘1566 M: G: W: G: F: (?). H:
                Larsson. gwdh hielpe migh aff all min nödh för sin såns pino och clöf.’.</p><p>Upon
                  <persName role="owner">Hans Larsson</persName>’s death, the book passed to his widow, <persName role="owner">Ingeborg Nilsdotter Boije</persName>, who,
                  in turn, gave it to her new husband, <persName role="owner">Gödik Fincke</persName> (d. 1617) in <date type="acquisition">1586</date>; fol. <locus>1r</locus>:
                ‘Gödich fincke äger dhenne bock, Then han aff sin s: kär hustru Ingeborg nilsdåtter
                bekomedh haffuer, Skriff(uit) uidh nyslåt anno etc. 86’ (followed by two
                monograms). Gödik Fincke held an offince in <placeName type="provenance">Savonlinna</placeName> where some notes concerning the local castle where obviousl added.</p>
            </provenance>
            <acquisition>
              <p>Fol. <locus>2r</locus>: (<date type="addition" from="1700" to="1799">saec. XVIII</date>) ‘Martin Lundbeck’, referring to <persName role="owner">Mårten
                Lundbeck</persName> (d. 1771) who was the rector of <placeName type="provenance">Porvoo</placeName>’s elementary school from 1758. The
                manuscript was purchased for the <orgName>Porvoo gymnasium</orgName> in the <date type="acquisition" from="1770" to="1779">1770s</date>. He also wrote his
                name and the year <date>1752</date> on fol. <locus>132r</locus>.</p><p>Borgå lyceum’s stamp on the front flyleaf
                  recto. Shelf-mark ‘L n<hi rend="superscript">o</hi> 15’ on fol. <locus>1r</locus> and on fol.
                  <locus>175r</locus>.</p>
            </acquisition>
          </history>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>GIR = <hi rend="italic">Konung Gustaf den förstes registratur, vol. 1–28</hi>, utg. Victor Granlund – Joh. Ax. Almquist – G. O. Berg, Stockholm 1861–1916.</bibl>
              <bibl>G. E. Klemming (ed.), <hi rend="italic">Skrå-ordningar</hi>, Stockholm 1856.</bibl>
              <bibl>G. E. Klemming (ed.), <hi rend="italic">Småstycken på forn svenska</hi>, Stockholm 1868–1881.</bibl>
              <bibl>Folke Nyberg, <hi rend="italic">Borgå Gymnasii bibliotek. Möten med böcker och människor, </hi>Borgå 2002, 40–41.</bibl>
              <bibl>C. J. Schlyter, <hi rend="italic">Konung Christoffers Landslag</hi>, Corpus iuris Sueo-Gotorum Antiqui, vol. 12, Lund 1869.</bibl>
              <bibl><hi rend="italic">SRA = Svenska riksdagsakter jämte andra handlingar som höra till statsförfattningens historia under tidehvarfvet 1521–1718, vol. 1</hi>, utg. Emil Hildebrand och Oscar Alin, Stockholm 1887.</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <revisionDesc status="draft">
      <change when="2017-03-13" who="Ville Walta">Encoding added</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p/>
    </body>
  </text>
</TEI>
