﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" version="5.0">
  <teiHeader xml:lang="en">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Stockholm, National Library, D 411. Olaus Petri, <hi rend="italic">En swensk
            cröneka</hi></title>
        <respStmt>
          <resp>Cataloguer</resp>
          <persName>Ville Walta</persName>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Finnish Literature Society (SKS)</publisher>
        <publisher>Codices Fennici</publisher>
        <date when="2017"/>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons BY 4.0</licence>
          </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <settlement>Stockholm</settlement>
            <repository>National Library</repository>
            <idno type="shelfmark">D 411</idno>
          </msIdentifier>
          <head><origDate from="1533" to="1565">Saec. XVI 2/3 (before 1566)</origDate>
            <origPlace>Sweden</origPlace>? (<placeName type="provenance">Diocese of
              Turku</placeName>)</head>
          <msContents>
            <summary><persName role="author"/>Olaus Petri, <title><hi rend="italic">En swensk
                  cröneka</hi></title></summary>
            <textLang mainLang="sv"/>
            <msItem n="1">
              <p>Pp. <locus>1</locus>–<locus>299</locus>: <persName role="author">Olaus
                  Petri</persName>, <title><hi rend="italic">En swensk cröneka</hi></title>, cf.
                  <bibl>Sahlgren 1917, 1–15, 17–44, 46–112, 113–114, 116–148, 148–181, 182–201,
                  201–202, 203, 204–205, 206, 210, 223–224, 225–226, 232, 234–235, 237–243, 244–256,
                  261–298</bibl>. The text differs from the edition on several points: The prologue
                is abridged, the section on St <persName role="saint">Birgitta</persName>’s advice
                to <persName role="king">Magnus Eriksson</persName> omitted, some other sections
                abridged, section on the conflicts between Kings <persName role="king"
                  >Karl</persName> and <persName role="king">Christiern</persName> is an abridged
                version (cf. pp. <locus>236</locus>–<locus>242</locus>), which exchanges the order of different section and only
                loosely matches the edited text. In several sections this manuscript represents the
                first version of the chronicle, although it has been extended to <date>1520</date>.
                On the different versions of the text, see <bibl>Westin 1946</bibl>.</p>
              <p><locus>[1]</locus>
                <hi rend="italic">Allom them som thenna Crönickie læande eller höranda warda önskar
                  Jagh Olws petri predikare j Stockholm Sanhetenes kundzskap. </hi>(Prologue) Guudh
                som al tingh haffwer skapat ... <locus>[21]</locus> ... här J riket, som vy hörande
                värde, och theta alt som nu sagt är, må vara för en lithen ingongh til then Crönicke
                som vy nu aff Gudz tilhielp begynne vile XX. (rest of page is blank).
                  <locus>[22]</locus>
                <hi rend="italic">Enn swensk Crönicka. </hi>Then första konungh som vora Swenska
                Crönikior ... <locus>[58]</locus> ... j Rysland I tuiffuelactiga saker. Om Sodana
                kamper ther ... <locus>[141]</locus> ... Greffue Henrick aff Holsten medh sigh. Och
                dgh så med en ganska stor mact ... <locus>[142]</locus> ... jemerliga ihiel slagne.
                Och these aff vträesa bleff konungh Magnus ... <locus>[143]</locus> ... mer openbart
                ther alle stygdes vidt. Therför gick thå rigsens rodh til med meniga Adelen, och
                vtualde Junckar Erick konungens son, til konungh ... <locus>[180]</locus> ... fick
                aldrigh barn medh sin man. Årädt ther effter bleff ärchebiscop Joahnnes Haquini dödh
                ... <locus>[214]</locus> ... Marsken screff och besynnerliga the rom medh, och så
                beramadis ett härramöte ... <locus>[235]</locus> ... vpreesningh emot konungen. Thå
                archebiscopen then sogh, förlossade han böndren vtoff thuu skatten ... giort konungh
                karl. Och vordho offta mongh breff ... giort emot konungh karl. Thå nu ryctet kom vt
                J landet ... <locus>[236]</locus> ... Cristiern intagha stäkett. Och theta synes
                haffua skeet effter Christi byrdh fiortonhundrade, sexty och tuy år. Thå biscop
                kätil i Lincöpingh ... <locus>[238]</locus> ... kan man icke uetha. Men thå konugh
                Cristiern sogh at konungh karl var komen til Sverighe ... Ty biscop kort i Abo stod
                honom emot ... <locus>[239]</locus> ... Män han fick inthetdt uthan spott ...
                  <locus>[242]</locus> ... ena härede emott then andra. Men thå nu så illa tilstodh,
                begyntte then menige man j riket begiera konungh Karl ighen, och han bleff på åther
                inkallat iffro Finlandt ... <locus>[268]</locus> (a crossed-out section on Sten
                Svantesson’s election as <hi rend="italic">hövidsman</hi>; not found in the edition)
                ... <locus>[299]</locus> ... haffuer kastat thetta riket i eeldhen (followed by an
                addition of <date type="additin" from="1600" to="1699">saec. XVII</date>). </p>
              <p>(Followed by an unnumbered blank flyleaf).</p>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="Codex">
              <supportDesc>
                <support>
                  <material>Paper</material>
                </support>
                <extent>300 pages (150 folios) + 3 unnumbered flyleaves <dimensions type="leaves"
                    unit="cm">
                    <width>21</width>
                    <height>29,5</height>
                  </dimensions>
                  <dimensions type="written" unit="cm">
                    <width>15</width>
                    <height>24</height>
                  </dimensions>
                </extent>
                <foliation>Pagination in ink in the upper outer margin.</foliation>
                <collation>
                  <formula>ii + (V–1)<hi rend="superscript">9(18)</hi> + 13V<hi rend="superscript"
                      >139(278)</hi> + (V+1)<hi rend="superscript">150(300)</hi> + i</formula>
                  <catchwords>Catchwords for the next page are given at the bottom margin of each
                    page.</catchwords>
                </collation>
                <condition>The first leaf of the first quire possibly used as the front-cover
                  pastedown. In the last quire, an additional leaf has been pasted on to fol. 149.
                  The manuscript is in good condition. Some of the leaf edges are darkened and pages
                  show evidence of dirt, but no losses of text occur.</condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout columns="1" writtenLines="35">One column with 35 lines of text. No ruling is
                  visible, but the regular size of the column and number of lines suggest some was
                  applied.</layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <p>One main hand writing a steady cursive of <date type="script" from="1500" to="1599"
                  >saec. XVI</date>. </p>
              <p>At least a few regularly appearing additional hands. One hand of <date
                  type="script" from="1500" to="1599">saec. XVI</date> writes notes in
                  <lang>Latin</lang> and <lang>Swedish</lang> in red ink. A hand of <date
                  type="addition" from="1700" to="1799">saec. XVIII</date> writes notes in Latin in
                black ink. Mostly the notes concern the contents of respective sections (names,
                years, etc.).</p>
            </handDesc>
            <decoDesc>
              <p>The top and bottom lines contain some elongated letters. Occasional use of simply
                drawn majuscule letters. Some letters highlighted in red (possibly later on).
                Underlinings and marginal annotations in red.</p>
            </decoDesc>
            <bindingDesc>
              <p>Dark brown calf on thick wooden boards. Blind-tooled frames with decorative vines
                and flowers. The leather has become worn out and been conserved with patches of
                light brown leather. There are remnants of two hook-clasps with decorated catches on
                the edge of the front cover. Paper pastedowns. The boards over-hang the text-block.
                The shelf-mark and the title of the work have been written on paper labels on the
                spine.</p>
            </bindingDesc>
          </physDesc>
          <history>
            <origin><p>The manuscript contains a copy of <persName role="author">Olavus Petri</persName>’s <title><hi rend="italic">En Swensk
              cröneka</hi></title>. It was executed by an experienced scribe writing a steady hand. The
                chronicle copied in the manuscript is one of the mixed versions described by <bibl>Westin
                  (1946, 6–7)</bibl>. It contains the events up to the Stockholm blood-bath, but has a very
              different and abridged version of the period <date from="1463" to="1471">1463–1471</date> compared to Sahlgren’s
              edition.</p><p>The manuscript came to <persName role="owner">Gödick Fincke</persName> as an inheritance from his
                father <persName role="owner">Gustav Fincke</persName> in <date type="acquisition">1568</date>. Since the author, Olavus Petri, likely
                finished his chronicle in the 1540s, the manuscript must have been written between
                these two dates.</p></origin>
            <provenance>
              <p>The manuscript was inherited by <persName role="owner">Gödik Fincke</persName> from his father, <persName role="owner">Gustav Fincke</persName>. The
                note is dated <date type="acquisition">1568</date>, although Gustav had died in <date>1566</date>
                (<ref target="http://www.kansallisbiografia.fi/kb/artikkeli/3921/">http://www.kansallisbiografia.fi/kb/artikkeli/3921/</ref>). <locus>Inner cover</locus>: ‘Gödick fincke
                äger denne Book den han äfther sin Salig fader ärffde haffer anno etc.
                1568’. <persName role="owner">Gustav Fincke</persName>, from whom the book stems, was the governor of
                <country>Finland</country>. Since the chronicle is not complimentary to King <persName role="king">Gustav</persName>, it seems plausible
                it was first acquired by Gustav Fincke after the king’s decease in 1560.</p><p>On the inside of the
                    back cover the title of King <persName role="king">John III</persName> from 1569 is written out. ‘Thenn stormechtigte
                högborrne härre och furste här Johann Thenn Tridie medh Gudz nådhe Swerigis ---
                Vändis S--- --- --gers etc. konungh Anno etc. 1569’.</p>
            </provenance>
            <acquisition>
              <p>The inside front cover also carries notes concerning <persName role="owner">Gödik Fincke</persName> and
                the contents of the book written by <persName role="owner">Jöran A. Nordberg</persName> (1677–1744) and <persName role="owner">Andreas O.
                  Rhyzelius</persName> (1677–1761), both collectors of manuscripts and historians, who obviously
                had the manuscript in their possession in <date type="acquisition" from="1700" to="1799">saec. XVIII</date>.</p><p>Later on, the manuscript came to
                the collections of the <orgName>National Library of Sweden</orgName>. The shelf-mark of the
                  National Library ‘D 411’ is found on the spine and inner front cover.</p>
            </acquisition>
          </history>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>Ari-Pekka Palola, ”Fincke Gustaf Gödekenpoika”, <hi rend="italic">Kansallisbiografia-verkkojulkaisu</hi>. Studia Biographica 4, Helsinki 1997–(accessed, 9.7.2015), <ref target="URN:NBN:fi-fe20051410"/>.</bibl>
              <bibl>Jöran Sahlgren (ed.), <hi rend="italic">Olavus Petri. En Swensk Cröneka</hi>, Uppsala 1917.</bibl>
              <bibl>Gunnar T. Westin, <hi rend="italic">Historieskrivaren Olaus Petri. Svenska krönikans källor och krönikeförfattarens metod</hi>, Lund 1946.</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <revisionDesc status="draft">
      <change when="2016-12-05" who="Ville Walta">Encoding added</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p/>
    </body>
  </text>
</TEI>
