﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="file:/C:/Users/vilwal/Documents/Codices/TEI%20P5/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" version="5.0">
  <teiHeader xml:lang="en">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Stockholm, National Archives, C 38. Olof Nilsson Tawast’s accounts</title>
        <respStmt>
          <resp>Cataloguer</resp>
          <persName>Ville Walta</persName>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Finnish Literature Society (SKS)</publisher>
        <publisher>Codices Fennici</publisher>
        <date when="2017"/>
        <availability status="free">
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons BY 4.0</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <settlement>Stockholm</settlement>
            <repository>National Archives</repository>
            <idno type="shelfmark">C 38</idno>
          </msIdentifier>
          <head><hi rend="italic">c</hi>. <origDate>1455</origDate>,
            <origPlace>Finland</origPlace></head>
          <msContents>
            <summary>Two slightly different versions of the same text of <persName role="owner">Olof
              Nilsson Tawast</persName>’s accounts. <note>Ed. <bibl>FMU 3001</bibl> (the edition is
                based on B (A in Hausen’s edition), which is more extensive and correct).</note></summary> 
            <textLang mainLang="sv"/>
            <msItem n="1">
              <p>A:</p>
              <p><locus>[1r]</locus> Tesse är the afflinge goz oc ängiar som ... <locus>[6v]</locus>
                ... item jordh I kaytala for x mark. (in another hand) Til layhis gardh ligger
                solberga item læppas oc v karpalandh ... som ligger j kawkawaynio oc helfthen.
                Thesse ær the raar som ær j mellom ... til huktanemj och swa til pyhæsonsare. (fols.
                  <locus>7r</locus>–<locus>8v</locus> blank) <locus>[9r]</locus> Tesse æpterscreffne
                ting fik jak ingeborh waldermarsdotter ... Item j liwstakæ mz viij pipor.</p>
            </msItem>
            <msItem>
              <p>B:</p>
              <p>
                <locus>[1r]</locus> Tesse är the afflinge goz oc ängiar som jak olaus tawasth
                haffuer fongit sidom jak bonde warth försth I leso aff raya<hi rend="italic"> ...
                  </hi><locus>[3v]</locus> ... Anno domini mcdliij<hi rend="superscript">o</hi> widh
                S:te Michels dagh war eet skipte giorth j Porkkala mellan her Olaff Nielsson Thawist
                ok hans syster Elin och Kadrin ... <locus>[9r]</locus> ... thet æ eke en beskattat.
                (fols. <locus>9v</locus>–<locus>11v</locus> blank). <locus>[12r]</locus> Thæssæ
                eptercrifna ting fik jak ingeborg waldemarsdotter pa min deel aff løs ørom ...
                  <locus>[12v]</locus> ... theta epterscriffna hawer iak ingeborgh waldemarsdotter
                vthlakt sidan min herre led aff daghom ... gaff iak min tiænare marten henricxson
                for sin løøn.</p>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="Codex">
              <supportDesc>
                <support>
                  <material>Paper</material>
                </support>
                <extent>A: 9 folios; B: 12 folios <dimensions type="leaves" unit="cm">
                    <width>15</width>
                    <height>21,5</height>
                  </dimensions>
                  <note>(text area varies)</note>
                </extent>
                <foliation>Modern foliation in pencil in upper right margin (A: 1–9; B:
                  1–12).</foliation>
                <collation>
                  <formula>A: (V-1)<hi rend="superscript">9 </hi>(first leaf of the quire has been
                    excised); B: VI<hi rend="superscript">12</hi></formula>
                </collation>
                <condition>The manuscript is formed of two quires with two slightly different
                  versions of the same text. They have been bound together in modern times. Modern
                  flyleaves have been added: there is a bifolium surrounding both manuscripts (=
                  four flyleaves). Both manuscripts are in decent condition, although there is
                  considerable staining, fraying along the edges and the leaves have been conserved
                  and occasionally strengthened in the gutter.</condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout columns="1">Both manuscripts have one unruled column (A fol. 9r and B fol.
                  12r: two columns) with a varying number of lines (usually 26–28).</layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <p>A: one main hand; additional hand on fol. <locus>6v</locus>. B: one main hand;
                additional hand writes section on fol. <locus>12v</locus>. </p>
            </handDesc>
            <decoDesc>
              <p>No decoration.</p>
            </decoDesc>
            <bindingDesc>
              <p>Modern cardboard binding with modern flyleaves before and after both manuscripts.
                On the front cover: modern shelf-mark, the heading ‘Jordeboks- och
                hushallsanteckningar af Olof Nilsson Tavast’, and reference to the modern
                edition.</p>
            </bindingDesc>
          </physDesc>
          <history>
            <origin><p>The manuscript contains two sets of accounts and household notes of <persName role="owner">Olof
              Nilsson Tawast</persName> (d. 1460), a Finnish nobleman and judge. The accounts were likely
              written in the <origDate when="1455">mid-1450s</origDate>, soon after the division of property between Olof and his
                sisters Elin and Karin, which is mentioned in the manuscript to have taken place 29
                September 1453.</p><p>The
                manuscript contains two similar sets of the text, of which version B presents a more
                complete copy.</p></origin>
            <provenance>
              <p>In the end of both manuscripts, lists of the property of Olof’s
                widow, <persName role="owner">Ingeborg Waldermarsdotter</persName> (d. after 1485), have been entered.
              </p>
            </provenance>
            <acquisition>
              <p>National Archive mark ‘C.38’ on the front cover. The manuscripts came to the
                Archives from the <orgName>National Library of Sweden</orgName> in the <date type="acquisition" from="1900" to="1999">20th century</date>. The manuscripts had arrived at the
              National Library together with <persName role="owner">Anna Clementsdotter Bielke</persName>’s (Hogenskild) copybook of
              1561. At this time they were in an unsorted order (see note on flyleaf before part
              B). The manuscripts may have ended up in the same place through <placeName>Lahis</placeName> gård, which passed
              through the hands of Henrik Bitz’s (d. 1506) widow Anna Tott (d. 1549) to the
              Hogenskild family.</p>
              </acquisition>
          </history>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>FMU = <hi rend="italic">Finlands medeltidsurkunder 1-8</hi>, ed. Reinhold Hausen, Helsingfors 1910–1935, no. 3001.</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <revisionDesc status="draft">
      <change when="2017-01-19" who="Ville Walta">Encoding added</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p/>
    </body>
  </text>
</TEI>
